Reported questions — косвенные вопросы — это по сути утвердительное предложение, которое передает вопрос и заканчивается точкой, а не вопросительным знаком. В отличие от в косвенном вопросе другой порядок слов. Например: The police officer asked us where we live . (Полицейский спросил нас, где мы живем.)
Как видно из этого простого примера, в reported questions сказуемое следует за подлежащим, как в утвердительном предложении. Также, если для простого вопроса мы используем вспомогательные глаголы do, does, did и другие, то в косвенных вопросах их нет, если только они не являются основными: She asked me what I did yesterday. (Она спросила меня, что я делала вчера.)
Косвенные вопросы с вопросительными словами (what, when и др.)
Рассмотрим несколько примеров перехода от прямой речи к косвенной, помня при этом, что в время глагола может меняться на прошедшее по сравнению с моментом разговора. Это также верно и для reported questions.
Прямой вопрос | Косвенный вопрос |
Who lives in that palace? | He wants to know who lived in that palace. |
Why doesn’t this device work? | She asked why that device didn’t work. |
When does the next train arrive? | He asked me when the next train arrives. |
Where has Alice gone? | He wanted to know where Alice had gone. |
Where were you going on holiday? | Our neighbours asked where we were going on holiday. |
Как и прямые вопросы, reported questions начинаются с вопросительного слова, они также требуют ответа, но высказываются как утвердительное предложение без формальных характеристик вопроса. То есть, у них нет изменения порядка слов, нет вопросительных знаков и нет вопросительной интонации.
Косвенные «да-нет» вопросы
Кроме вопросов с вопросительными словами — информационных вопросов, существуют вопросы, ответ на которые может быть «да» или «нет». Такие вопросы преобразуются в косвенные при помощи слов if или whether.
Прямой вопрос | Косвенный вопрос |
Can you speak English? | He wants to know if I could speak English. |
Do you have a driving licence? | She asked me if I had a driving licence. |
Are you glad to be back? | He wanted to know whether I was glad to be back. |
Did Alice get your letter? | He asked if Alice got my letter. |
Is Tom going out tonight? | She asked whether Tom is going out tonight. |
Reported questions начинаются со слов if или whether , порядок слов как в утвердительном предложении.
Как преобразуются прямые английские вопросы (direct questions) в косвенные (reported questions)?
John asked, ‘ What time does the shop close?’
2. Вставьте if
или whether
перед вопросом. Или, если вопрос начинается с вопросительного слова, оставьте его.
3. Внесите необходимые изменения времени глаголов и личных местоимений (см. предыдущую статью ).
4. Измените порядок слов в косвенном вопросе — первым идет подлежащее, затем сказуемое.
John asked what time the shop closed.
В прошлом уроке мы научились переводить фразы из прямой речи в косвенную.
Немного сложнее переводить в косвенную речь вопросы.
Два правила косвенных вопросов:
2 - правило
"Используй прямой порядок слов".
После "he asked" употребляется не вопросительный, а прямой порядок слов. (Если очень ясно, что это такое - прямой и вопросительный порядок слов - смотрите в конце урока).
Например :
Larry asked Anna:"Where is John?" превратится в Larry asked Anna where John was .
Почему? Смотрите: согласно правилу 1 глагол is "ушел на одно время назад", то есть из Present Simple (is ) превратился в Past Simple (was ). А согласно правилу 2 обратный порядок слов (сначала глагол is , затем подлежащее John ) изменился на прямой.
Еще примеры :
The waiter asked me:"What do you want to drink, sir?" - The waiter asked me what I wanted to drink.
Обратите внимание - в конце косвенного вопроса вопросительный знак не ставится. (Как и по-русски: Официант спросил меня, что я буду пить .)
"Where are
my socks?" Lou asked his wife. - Lou asked his wife where his socks were
.
The children asked:"Dad, when will
you take us to the zoo?" - The children asked their dad when he would take
them to the zoo.
"Why haven"t
you found my passport?" Lou asked his wife (when she gave him the socks). - Lou asked his wife why she hadn"t found
his passport.
Вопросы " Yes / No "
Пару минут нужно уделить вопросам, на которые можно ответить yes или no . Например: Did you enjoy your visit to China? (но не Why did you enjoy your visit to China , на этот вопрос нельзя ответить "yes").
Преобразуйте в косвенную речь предложение: Марк спросил Эмми:"Ты любишь меня?". Получится: Марк спросил Эмми любит ли она его. Вот это самое маленькое ли по-английски будет if . Видите, в этом контексте if переводится как "ли", а не "если".
Например
:
Mark asked Amy:"Do you love me?" - Mark asked Amy if
she loved him.
По правилу 1 - love превратилось в loved . По правилу 2 - использован прямой порядок слов . И поскольку на этот вопрос можно ответить "нет" или (как Марк надеется) "да", то нужно употребить слово if .
Еще примеры
:
Lou asked his wife:"Have you seen
my passport?" - Lou asked his wife if she had seen
his passport.
"Are
you
Italian?" Robert asked Maria. - Robert asked Maria if she was Italian.
"Can gorillas ride
bicycles?" little Uta asked. - Little Uta asked if gorillas could ride
bicycles.
Упражнение.
Преобразуйте прямые вопросы в косвенные.
- Daniel asked "Can I have some more cake?"
- "Who did you dance with?" Ralf asked me.
- "When will the match start?" asked Peter.
- The teacher asked:"Who knows the capital of Honduras?"
- "Why aren"t you cleaning the teeth?" Mum asked Little Rita.
- "Can anyone make a real Italian pizza?" Ron asked.
- "Have you seen Dennis"s new motorbike?" Lucy asked me.
- "Must you go so early?" Julia asked looking into Rick"s eyes.
- "Do the children like sweet cherries?" asked the fairy.
- "How many people are there?" asked the captain.
- "What"s your name?" Karlsson asked me.
- "What"s the time?" I asked Karlsson.
Что такое прямой порядок слов?
Это когда сначала идет подлежащее, а затем - глагол. Например I like tequila (I - подлежащее, like - глагол).
Что такое вопросительный порядок слов?
Это когда сначала идет глагол, а потом подлежащее. Например:
Do you
like tequila?
Why can
"
t
you
swim? (а не you
can
"
t
)
Why do Craig and Mel
have such an old car? (а не Why Craig and Mel have…
)
И еще на тему построения вопросов - что такое вспомогательные глаголы.
В английском языке "главному" (то есть смысловому) глаголу в предложении часто нужен "маленький друг" - то есть вспомогательный глагол.
Взгляните на фразу: When do you want to meet ?
Meet здесь - смысловой глагол. Он несет в себе вполне конкретный смысл и переводится на русский. А вот глагол do - вспомогательный . Он никак не переводится , а только показывает, что мы находимся в настоящем времени.
При прямом порядке слов в Present Simple и Past Simple вспомогательных глаголов нет вообще. (I like big gorillas, but as a child I liked little monkeys). В других временах при прямом порядке слов вспомогательный и основной глагол стоят после подлежащего (Mike is living in London now). А вот в вопросах вспомогательный и основной глагол разделены подлежащим (Is Mike living in London now?)
А вот если главный глагол в предложении - to be , то для построения вопроса вспомогательный глагол не нужен! Этот глагол важничает и не хочет ни с кем дружить.
Пример
:
Why are you
at home? (а не Why do you be…)
Вся информация о школе Антона Брежестовского - на новом сайте brejestovski.com .
На наших занятиях вы существенно улучшите свой английский и получите массу удовольствия.
Лучшие места на курс заканчиваются быстро. Успейтие приобрести курсы со скидкой!
Нет возможности заниматься в Москве? Масса недорогих и суперэффективных онлайн-занятий в Магазине онлайн-уроков . и получите в подарок семидневный курс “ Как эффективнее учить английский ”.
Мини-уроки английского по грамматике, словарю и эффективные методы изучения языка.
Открытые и закрытые вопросы
Прямые и косвенные вопросы
Вопрос в прямой форме апеллирует непосредственно к мнению респондента (например, «Что Вы думаете о...?»). Если же тематика вопроса может вызвать у респондента неприятные чувства или желание приукрасить действительность, то вопрос следует задавать в косвенной форме, безотносительно личности опрашиваемого. Не рекомендуется использовать прямые вопросы об осведомленности респондента, скажем: «Знаете ли Вы о...?»; некоторые участники, скорее всего, ответят утвердительно, боясь показаться незнайками факта (или субъекта), который, возможно, широко известен.
Выбирая закрытую или открытую форму вопроса, следует учитывать возможности респондента предоставить достоверные сведения.
Закрытые вопросы предлагают респонденту «подсказки» в виде набора возможных вариантов ответа. Имея подсказку, респонденту проще отвечать на поставленный вопрос, если предлагается вариант, соответствующий его мнению или положению. Однако отсутствие нужного варианта приведет к искажению сведений.
Открытая форма вопроса не предполагает каких-либо подсказок и может быть рекомендована в ряде случаев:
При отсутствии информации о возможных вариантах ответов;
При наличии у аудитории четкого представления об изучаемой проблеме (например эксперты, специалисты);
При необходимости перегруппировки ответов для более углубленного анализа.
Примером вопросов подобного типа может быть: «Какой напиток Вы предпочитаете?» Чаще всего можно получить честный ответ, хотя и несколько неопределенный. Например, покупатель может сказать: «Безалкогольные напитки» (в то время как ожидалось, что будут названы более конкретные виды напитков). Поэтому к формулировке открытых вопросов следует относиться особенно внимательно.
Для достижения цели опроса открытые вопросы следует задавать без подсказки. Если вопрос первоначально задан в форме «без подсказки», нельзя позже повторить тот же вопрос с подсказкой. Например, спрашивается: «Когда Вы испытываете жажду, какие напитки Вы предпочитаете?» Если опрашиваемый затрудняется с ответом, интервьюер может подсказать: «Фруктовые соки? Пиво?» В этом случае интервьюер начинает давать ответы вместо респондента. Таким образом, ответ, данный после подсказки, никогда не будет таким же «верным», как ответ без подсказки.
Не всегда удается предусмотреть все варианты ответов в закрытом вопросе. В то же время, если у исследователей имеется представление о наиболее распространенных вариантах ответов и закрытая форма облегчила бы обработку ответов респондентов, то можно использовать полузакрытую форму вопроса. Полузакрытый вопрос представляет собой комбинацию из некоторого перечня возможных вариантов ответов и свободную строку для варианта «другое» или «свой вариант ответа».
Форма вопросов зависит от характера собираемых данных, формы опроса и методов анализа. Масштабные количественные опросы сопровождаются использованием небольших, сильно структурированных анкет, которые обрабатываются на компьютере. При проведении качественных опросов обычно применяются большие, неструктурированные анкеты, которые, как правило, обрабатываются вручную.
Позитивные прямые вопросы сигнализируют о прямой открытой коммуникации, при которой выяснение фактов и положения вещей сознательно ставится на первое место, при этом спрашивающий учитывает личные особенности собеседника и тему разговора. Конечно, собеседник, анализируя заданные ему вопросы, понимает, к чему именно клонит тот, кто их задает. Таким образом, он сам может принять принципиальное решение о том, отвечать ли ему прямо, уклониться от ответа или дождаться настолько откровенного вопроса, чтобы можно было и не отвечать.
Примеры позитивных прямых вопросов
«Какую цель вы преследуете вашим официальным объ-явлением о посещении филиала компании в Бонне?»
«Фактически вы потратили пять часов на то, чтобы
добраться до нашего филиала?»
«Итак, вы тоже находитесь в подобной ситуации?»
Негативные прямые вопросы затрагивают те или иные запрещенные темы и оказывают давление на собеседника.
Примеры негативных прямых вопросов
«Этот трюк помог вам привлечь много клиентов?»
Косвенные вопросы носят негативный характер, если с их помощью пытаются замаскировать или скрыть истинную цель вопроса, либо, задавая, например, провокационные вопросы, используют негативные ложные утверждения. В ход идут предрассудки, негативные оценки, провоцирующие намеки, ставящие под сомнение открыто высказанные мнения и ясные оценки, данные собеседником.
Примеры косвенных провокационных вопросов
«Вы - агрессивный водитель, которого совершенно не волнуют знаки ограничения скорости?!» - Модель вопроса «Это правда, что...»
«А что, заботящиеся об окружающей среде или связанные обязательствами люди не признают знаков ограничения скорости?!»
«Итак, вы распространяетесь о том, что вас на деле совершенно не интересует?!»
Понятно, что такие косвенные вопросы не всегда формулируются в вопросительной форме, иногда они приобретают вид утверждения. Вопросительная форма косвенного провокационного высказывания свидетельствует о том, что, хотя прямой вопрос и не задается, это высказывание можно использовать как вопрос. Вопросы-уловки часто двухуровневые: собеседнику задают вопрос по какой-то тематике, но второй уровень или подтекст до поры до времени остается скрытым.
Пример подобной беседы
«Вы считаетесь внимательным водителем?»
«Да, конечно».
«Тот, кто проезжает за год столько километров без единой аварии,
несомненно, ездит очень внимательно, вы согласны?»
«Да, и притом развивается способность предвидеть критические
ситуации».
«Вероятно, вы проезжаете больше 50 000 км?»
«В среднем даже больше: от 80 000 до 90 000 км!»
«А то, что вы с каждым новым километром все больше загрязняете
окружающую среду, вас, видимо, совершенно не волнует?»