Домой / «Вторичка / Разные словари. В мире словарей

Разные словари. В мире словарей

Список известных словарей русских синонимов, изданных в период с 18-го века по настоящее время. Ранние издания можно найти лишь в архивах некоторых библиотек, современные - продаются в книжных магазинах в печатном виде и в интернет-магазинах в печатном и электронном виде.

Популярные словари

Словарь Н. Абрамова с исторической точки зрения является первым относительно полным сводом русских синонимов и до сих пор не потерял своей актуальности ни в отношении состава синонимических рядов, ни в отношении той концепции, которая была положена автором в основу словаря. Словарь предназначен как для специалистов, так и для широкого круга читателей.
«Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений», 5-е издание, 1994 год, издательство «Русские словари», 502 страницы, букинистическое издание
Купить на OZON.RU
«Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений», 8-е издание, стереотипное, 2007 год, 672 страницы, около 5 тысяч синонимических рядов, автор Н. А. Переферкович
Купить на OZON.RU
В книжных магазинах редко встречается в наличии.

Первое издание автора вышло в 1968 году. В последующие года словарь переиздавался с дополнениями и исправлениями. Словарь рассчитан на специалистов широкого профиля и в первую очередь на писателей, журналистов, переводчиков, лекторов, пропагандистов.
«Словарь синонимов русского языка», 5-е издание, стереотипное, 1986 год, издательство «Русский язык», 600 страниц, около 9 тысяч синонимических рядов, букинистическое издание
Купить на OZON.RU
«Словарь синонимов русского языка. Практический справочник», 6-е издание, 1989 год, издательство «Русский язык», 496 страниц, около 11 тясяч синонимических рядов, букинистическое издание
Купить на OZON.RU
Сейчас в продаже можно найти издания 2003-2010 годов, причем далеко не во всех книжных магазинах и в ограниченном количестве.

Современные

Современные издания — от карманных словариков до объёмных словарей, от учебных изданий для школьников до специализированных. Словари можно найти в форматах pdf, docx, для «читалок». Идёт работа над пополнением синонимических словарей новыми современными словами: шопинг, лайк, чекинить, дауншифтер, пати и другие. Книжные магазины предлагают десятки современных изданий. Мы перечислим лишь некоторые.

  • 2009 г. А. Ю. Кожевников «Словарь синонимов современного русского языка. Речевые эквиваленты: практический справочник» - М. : ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2009. - 800 с.
  • 2009 г. А. Ю. Мудрова «Словарь синонимов русского языка» - М. : Центрполиграф, 2009. - 507 с
  • 2005 г., 2007 г. (2-е изд.) К. С. Горбачевич «Словарь синонимов русского языка» - М.: Эксмо, 2007. - 608 с. (более 4000 синонимов)
  • 2002 г. А. П. Евгеньева «Словарь синонимов русского языка» - М. : Астрель; АСТ, 2002. - 648 с.
  • 2001 г., 2005 г. (2-е изд.) К. С. Горбачевич «Краткий словарь синонимов русского языка» - М.: Эксмо, 2005. - 480 с. (издание 2005 г. из серии «Школьные словари»)
  • 1997 г., 2000 г. (2-е изд.) Ю. Д. Апресян «Новый объяснительный словарь синонимов русского языка»
  • 1996 г., 2001 г. (2-е изд.) А. К. Бирих, В. М. Мокиенко, Л. И. Степанова «Словарь фразеологических синонимов русского языка»

Остальные словари Вы можете найти на сайтах издательств и в книжных интернет-магазинах.
Искать на OZON.RU

XX век и 90-ые годы

Работы разных учёных по дополнению синонимических групп: учебные словари, специализированные, общие. Большое число изданий во второй половине 20-го века, регулярные переиздания с исправлениями и дополнениями.

  • 1996 г. К. С. Горбачевич «Русский синонимический словарь» [Ин-т лингвист. исслед. РАН]. - СПб: ИЛИ РАН, 1996. - 510 с.
  • 1994 г. В. И. Зимин, Л. П. Алекторова, О. М. Ким, Н. П. Колесников, В. Н. Шанский «Учебный словарь синонимов русского языка» (2800 синонимических рядов)
  • 1987 В. П. Жуков, М. И. Сидоренко, В. Т. Шкляров «Словарь фразеологических синонимов русского язык»
  • 1975 г. А. П. Евгеньева «Словарь синонимов. Справочное пособие»
  • 1970-1971 г. А. П. Евгеньева «Словарь синонимов русского языка» - Л. : Наука, 1970 - 1971. - Т. 1-2.
  • 1968 г. (1-е изд.), 1969 г. (2-е изд.), 1975 г. (4-е изд.), 1986 г. (5-е изд.), 1989 г. (6-е изд.), 1993 г. (7-е изд.), 2001 г. (11-е изд.) З. Е. Александрова «Словарь синонимов русского языка» – М. : Рус. яз., 2001. – 567 с. (11 000 синонимических рядов)
  • 1956 г., 1961 г. (2-е изд.) В. Н. Клюева «Краткий словарь синонимов русского языка»
  • 1930 г., 1931 г. (2-е изд.) В. Д. Павлов-Шишкин, П. А. Стефановский «Учебный словарь синонимов русского литературного языка»

Архивные

18-й и 19-й века — первые работы по составлению словарей синонимов, стоит отметить труд Д. И. Фонвизина. В конце 19-го века выходит работа Н. Абрамова, его словарь синонимов стал первым наиболее полным сборником русских синонимов, словарь стал известным, им пользуются и в наши дни, продаётся в магазинах.

  • 1890 г. (1-е изд.), 1915 г. (4-е изд.), 1994 г. (5-е изд.) Н. Абрамов «Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений» - М. : Русские словари, 1994. - 502 с.
  • 1840 г. А. И. Галич «Словарь русских синоним или сословов, составленный редакцией нравственных сочинений» (226 словарных статей) издание в виде книги (I часть)
  • 1818 г. П. Ф. Калайдович «Опыт словаря русских синонимов» (77 групп синонимов) издание в виде книги (I часть)
  • 1783 г. Д. И. Фонвизин «Опыт российского сословника» (32 группы синонимов) журнал «Собеседник Любителей Российского Слова» (ч. I, IV, X)

Наш список словарей неполный и отражает только известные и популярные издания. Список сформирован на основе открытых данных с сайтов издательств, книжных интернет-магазинов. Возможно, появились новые переиздания, которые не отражены здесь. Сообщите нам о них - мы включим их в список.

Широко распространенным и известным является «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова, Н. Ю. Шведовой; «Словарь русского языка» в 4 томах АН СССР (так называемый Малый академический). Есть «Толковый словарь современного русского литературного языка» в 17 томах (так называемый Большой академический словарь) и «Толковый словарь русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова. Есть и специальные школьные толковые словари.

Особое место среди толковых словарей занимает "Толковый словарь живого великорусского языка" В. И. Даля, вышедший в 1863-1866 годах и включающий 200 тыс. слов. Так богато русская лексика не представлена ни в одном словаре вплоть до сегодняшнего дня. Особенностью словаря является то, что он ненормативный: в него входит не только лексика литературного языка, но и диалектные, просторечные, профессиональные слова. Толкования слов в основном даны через синонимические ряды, иллюстрациями большей частью являются пословицы, поговорки, загадки и другие произведения устного народного творчества.

В 1935-1940 годах выходит "Толковый словарь русского языка" под редакцией Д. Н. Ушакова в 4 томах. Это нормативный словарь с тщательно разработанной системой помет. Часто встречается в нем помета новое, так как словарь фиксировал многочисленные языковые новшества 20-30-х годов XX века. Расположение слов алфавитное, толкования краткие и точные, иллюстрации взяты в основном из художественной и публицистической литературы. В конце словарных статей приведены и истолкованы фразеологизмы с данным словом.

В 1949 году вышел "Словарь русского языка" С. И. Ожегова. В первом издании в него было включено 50 100 слов. Так как словарь однотомный, толкования значений в нем отличаются краткостью, иллюстративный материал невелик по объему и представляет собой небольшие предложения или речения, в основном придуманные автором. Это, пожалуй, наиболее популярный и доступный словарь русского языка, к 1990 году он выдержал 22 издания. В 1989 году было сделано 21-е, существенно переработанное и дополненное, осовремененное переиздание словаря. Все издания начиная с 9-го, вышедшего в 1972 году, подготовлены редактором словаря Н. Ю. Шведовой. С 1992 года словарь, значительно доработанный, выходит под названием "Толковый словарь русского языка" и под авторством С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой. В 2002 году появилось его 4-е издание.

Словарь русского языка: в 4-х т. / Под ред. А.П. Евгеньевой

Словарь был составлен учеными Академии наук, поэтому он называется МАС (Малый Академический Словарь). Его 2-е издание вышло в 1981–1984 годах.

Это нормативный словарь, его создатели использовали большой опыт составителей ушаковского словаря и руководствовались теми же принципами. В "малом академическом" словаре была тщательно разработана смысловая характеристика слова. При каждом слове дается толкование его значений, приводятся основные грамматические формы, слово снабжено нормативным ударением, стилистическими пометами. Словарные статьи иллюстрированы примерами. При словах иноязычного происхождения приводится этимологическая справка. В 1981-1984 гг. вышло второе, исправленное и дополненное, издание словаря. Все последующие издания словаря стереотипные.

Словарь современного русского языка: В 17 т.

Он получил название БАС (Большой Академический словарь). Выпуск первого тома был намечен на конец 1941 г. Но Великая Отечественная война и блокада Ленинграда прервала процесс подготовки словаря почти на пять лет. Первый том вышел в свет только в 1948 г. Задуманный словарь должен был быть достаточно полным. Он ориентировался на включение лексического богатства только литературного русского языка как средства национального общения. БАС охватывал словарный запас русского литературного языка с конца XVIII в. до его современного состояния с упором на развитие языка, начиная с пушкинской поры до времени создания словаря. По своей структуре БАС должен был представлять собой тип алфавитно-гнездового словаря. Начиная с четвёртого тома, в словарь вносился ряд изменений, менявших его облик. Составители отказались от гнездового характера подачи слов и вернулись к алфавитному; в предисловии объявлялось об усилении нормативно-стилистического принципа, расширении сети стилистических помет.

27. Типология словарей

Типология противопоставлений

Первым в отечественной науке к проблеме типологии словарей обратился Л. В. Щерба . Он предложил классифицикацию словарей, в основе которой лежат 6 противоположений:

    Словарь академического типа - словарь-справочник . Словарь академического типа является нормативным, описывающем лексическую систему данного языка: в нём не должно быть фактов, противоречащих современному употреблению. В противоположность академическим словарям словари-справочники могут содержать сведения о более широком круге слов, выходящих за границы нормативного литературного языка.

    Энциклопедический словарь - общий словарь . Противопоставление энциклопедических (описывают вещь, реалию) и лингвистических словарей (описывают слова)

    Тезаурус - обычный (толковый или переводной) словарь . Тезаурусом считаются словари, в котором приводятся все слова, встретившиеся в данном языке хотя бы один раз.

    Обычный (толковый или переводной) словарь - идеологический (идеографический ) словарь . В идеологическом словаре слова-понятия должны быть классифицированы так, чтобы показать их живую взаимосвязь.

    Толковый словарь - переводной словарь

    Неисторический словарь - исторический словарь

Лингвистические и энциклопедические словари

Особого внимания заслуживает разграничение лингвистических (прежде всего толковых) иэнциклопедических словарей, которое, в первую очередь, заключается в том, что в энциклопедических словарях описываются понятия (в зависимости от объёма и адресата словаря даётся более или менее развёрнутая научная информация), в толковых - лингвистических значения. В энциклопедических словарях много словарных статей, в которых заголовочным словом являются имена собственные.

Пример словарной статьи из лингвистического словаря:

СУРОК , -р к а, м. Небольшой грызун сем. бельчьих, живущий в норах и зимой впадающий в спячку.

Пример словарной статьи из энциклопедического словаря:

СУРКИ , род млекопитающих сем. бельчьих. Длина тела до 60 см, хвоста менее 1/2 длины тела. 13 видов, в Сев. полушарии (исключая пустыни и тундры); в России неск. видов. Объект промысла (мех, жир, мясо). Могут быть носителями возбудителя чумы. Нек-рые виды редки, охраняются.

Энциклопедии

Высказывается точка зрения: «Энциклопедия - не словарь и не имеет отношения к лексикографии. Единственный повод считать её словарём - расположение обозначений описываемых реалий в алфавитном порядке ».

Однако сегодня лексикографы всё чаще склоняются к иной точке зрения: «Главный «герой» лингвистического словаря - слово, главное «действующее лицо» словаря энциклопедического - вещь, реалия с её параметрами. Лингвисты описывают бытие слов , их форм и значений, авторы энциклопедий систематизируют бытие действительности с её вещами, обладающими пространственно-временными и прочими характеристиками. Но два эти бытия не изолированы друг от друга, и на деле лингвисты всегда вынуждены касаться проблем вещей, а «энциклопедисты» - проблем слов. Граница между «словами» и «вещами», проходящая в нашем сознании, условна, а подчас и неуловима »

Типологические признаки

Различают словари:

    С точки зрения отбора лексики.

    • Словари тезаурусного типа

      Словари, в которых лексика отбирается по определённым параметрам

      • по сфере употребления

        • разговорный

          просторечный

          диалектный

          терминологический

          поэтической лексики

      • исторической перспективе

        • архаизмов

          историзмов

          неологизмов

        происхождению

        • иностранных слов

          интернационализмов

        характеристике типов слов

        • сокращений

          ономастические

          окказионализмов

        источнику

    С точки зрения раскрытия отдельных аспектов (параметров) слова

    • этимологические

      грамматические

      орфографические

      орфоэпические

      словари служебных слов

    С точки зрения раскрытия системных отношений между словами

    • гнездовые

      словообразовательные

      омонимические

      паронимические словари (план выражений)

      синонимические , антонимические словари (план содержания).

    с точки зрения выбора единицы описания

    • морфем

    • сочетаний

      фразеологизмов

      цитат

    С точки зрения описания отдельного диахронического среза

    • исторические

      разных эпох современного языка

    С точки зрения функционального аспекта

    • по частотности

      • частотные

        редких слов

    • по стилистическому использованию

      • метафор

        эпитетов

        сравнений

        экспрессивной лексики

      по нормативной характеристике

      • трудностей

        правильностей

    По направлению изложения материала

    • исходя из формы

      • обратные

      • идеографические

        тематические

Современные словари русского языка

    толковые словари

    терминологические словари

    словари неологизмов

    динамические словари

    словари иностранных слов

    словарь переводческих терминов

    словари синонимов

    словари антонимов

    словари омонимов

    словари паронимов

    словари новых слов

    словари "Новое в русской лексике"

    фразеологические словари

    идеографические словари

    ассоциативные словари

    грамматические словари

    иллюстрированные словари

    словари сочетаемости

    словари "крылатых слов"

    словари эпитетов

    словари обсценной лексики (вульгарной, ненормативной, грубо-просторечной)

    словари арго

    словообразовательные словари

    орфографические словари

    орфоэпические словари

    словари рифм

    словарь переводчика

    словарь общеупотребительных слов и словосочетаний в научно-технической литературе

    словари сочетаемости

    словари трудностей русского языка

    словари редких и устаревших слов

    словари сокращений

    словари языка писателей

    этимологические словари

    исторические словари

    диалектные словари

    словари детской речи

    антропонимические словари

    топонимические словари

    лингвострановедческие словари

    лингвокультурологические словари

    частотные словари

    комплексные учебные словари

    словари лингвистических терминов

    словари ударений

    одноязычные словари

    двуязычные словари

    многоязычные словари

    сводный словарь русской лексики

    словари молодёжного жаргона

    словари профессионального жаргона

    словари региональных диалектов

    тематические словари

    специальные словари

    словари под грифом ДСП (для служебного пользования)

КонецXX в. ознаменован небывалым подъемом словар­ного дела. Различные фрагменты языковой картины мира, уровни языковой системы, разнообразные аспекты научного знания воплощаются в словарной форме. Современная отече­ственная лексикография предоставляет получателю словарной информации широкий круг самых разнообразных словарей. Разноаспектность словарной информации нередко не позво­ляет дать лексикографическому изданию однозначную харак­теристику, что может затруднить его поиск. Даже в библио­графических справочниках и каталогах найти нужные словари бывает нелегко. Еще труднее определить, каков объем и ха­рактер информации, содержащейся в том или ином словаре, к каким лексикографическим изданиям целесообразно обра­щаться при решении возникающих лингвистических, методи­ческих и иных вопросов. Таким образом, задача создания ти­пологии словарей диктуется практическими потребностями обобщения и систематизации имеющейся лексикографиче­ской продукции. В то же время проблема типологии словарей является одной из важнейших в теории лексикографии, по­скольку позволяет не только осмыслить уже осуществленное, но и прогнозировать создание новых типов словарей, опреде­лять характер лексикографических проектов, стимулировать усилия лексикографов в разных направлениях.

Тип словаря определяется основной информацией, кото­рую он содержит, его общим назначением. Первым в отечест­венной науке к проблеме типологии словарей обратился Л. В. Щерба. В своей статье "Опыт общей теории лексико­графии" (Щерба 1974)он предложил классификацию слова­рей, в основе которой лежат шесть противоположений.

Особого внимания заслуживает разграничение лингвисти­ческих (прежде всего толковых) и энциклопедических слова­рей, которое в первую очередь заключается в том, что в эн­циклопедических словарях описываются понятия (в зависимости от объема и адресата словаря дается более или менее развернутая научная информация), в толковых - лексические значения. Сравним толкования в "Словаре рус­ского языка" (MAC) и "Советском энциклопедическом сло­варе" (СЭС) (М, 1986):

<…>СУРЬМА (лат. Stibium), Sb, хим. элемент V группы периодич. сис­темы Менделеева, ат. н. 51, ат. м. 121,75. Назв. от тур. surme. Образует неск. модификаций. Обычная С. (т. н. серая) - синевато-белые кри­сталлы. Плотн. 6,69 г/см 3 , t пл. 630,5°С. На воздухе не изменяется. Важнейший минерал - антимонит (сурьмяный блеск). Компонент сплавов на основе свинца и олова (аккумуляторные, типографские, подшипниковые и др.), полупроводн. материалов (СЭС).

СУРЬМА, -ы, ж. 1. Химический элемент, серебристый хрупкий ме­талл (применяется в технике и медицине). 2. Краска для чернения во­лос, бровей, ресниц [от перс. surma - металл] (MAC).

Немалое место в энциклопедических словарях занимают словарные статьи, заголовочным словом в которых являются имена собственные.

Здесь уместно вспомнить небесспорное замечание Н. 3. Котеловой: "Энциклопедия - не словарь и не имеет отношения к лексикографии. Единственный повод считать ее словарем - расположение обозначений описываемых реалий в алфавитном порядке" (Котелова 1976: 30). Сегодня лекси­кографы все чаще склоняются к иной точке зрения: "Главный "герой" лингвистического словаря - слово, глав­ное "действующее лицо" словаря энциклопедического - вещь, реалия с ее параметрами. Лингвисты описывают бытие слов, их форм и значений, авторы энциклопедий системати­зируют бытие действительности с ее вещами, обладающими пространственно-временными и прочими характеристиками. Но два эти бытия не изолированы друг от друга, и на деле лингвисты всегда вынуждены касаться проблем вещей, а "энциклопедисты" - проблем слов. Граница между "словами" и "вещами", проходящая в нашем сознании, ус­ловна, прозрачна, а подчас и неуловима" (Елистратов 1997: 7). Отражение в толковом словаре необходимой экстралин­гвистической информации только увеличивает информацион­ный потенциал словарной статьи, позволяет более полно по­казать разные аспекты бытования слова. Такой подход отвечает актуальным задачам современной лексикографии (см. об этом: Гак 1998; Калакуцкая 1991; Калакуцкая 1995; Крысин 1990; Скляревская 1994). Эта позиция полностью со­ответствует современным представлениям о постоянном взаимодействии языковых и энциклопедических знаний в психологической структуре значения слова: "В индивидуаль­ном лексиконе хранятся словоформы и значения слов, в со­вокупности выступающие в роли средства доступа к инфор­мационной базе человека, которая, в свою очередь, обеспечивает становление психологической структуры значе­ния слова на стыке общесистемного значения и всего ком­плекса знаний и переживаний, без которых словоформа оста­ется просто некоторой последовательностью звуков или графем, а общесистемное значение не дает выхода на некото­рый фрагмент индивидуальной картины мира" (Залевская 1999: 167).

Р. М. Фрумкина соотносит типологию словарей с моде­лью языкового сознания, отмечая, что практическая лекси­кография "ориентирована в конечном счете на более или ме­нее наивное восприятие. С той разницей, что словари общего типа должны быть своего рода моделью действительно наив­ного языкового сознания, т. е. языкового сознания нерефлек­тирующего индивида, а словари научные - быть адекватны­ми и наивному слою языкового сознания профессионала, и более глубинной части этого сознания, т. е. особому профес­сиональному чутью" (Фрумкина 1989: 45).

Современные исследователи, развивая идеи Л. В. Щербы, исходят из того, что типология словарей, с одной стороны, позволяет определить статус каждого словаря, а с другой - обладает прогнозирующей силой, открывает перспективу перед лексикографами. Так, В. В. Морковкин подчеркивает, что типология словарей должна порождать свободные ("менделеевские") места в классификации, позволяющие прогнозировать и создавать новые типы словарей. Учитывая невозможность сведения типологии словарей к классифика­ции по одному основанию, он предлагает три типа оснований для классификации: "что"-основания, "как"-основания и "для кого"-основания. Первые определяют объект словарного описания, вторые - характер расположения материала, спо­соб обнаружения информации, третьи - специфику словаря в связи с образом адресата, его национальными, возрастны­ми, профессиональными и иными возможностями (Морковкин 1983: 130-132).

П. Н. Денисов полагает, что типологию словарей опреде­ляют четыре основных координаты: 1) лингвистическая (по этой координате выделяются толковые, идеографические и аспектные - синонимические, антонимические, омонимические и т. п. - словари); 2) психологическая, связанная со свойствами и особенностями пользователя (по этой коорди­нате выделяются словари для носителей языка, для ино­странцев, для ЭВМ); 3) семиотическая (эта координата задает знаковую специфику словаря, своеобразие метаязыка, сово­купность средств фиксации информации - шрифты, выделе­ния, цвета, таблицы, символы); 4) социологическая (эта ко­ордината предполагает учет особенностей данной культуры, данного общества, носителя данного языка; на это специаль­но ориентированы, например, лингвострановедческие слова­ри, словари к произведениям русской классической литерату­ры XIX в.) (Денисов 1980: 210-211).

Подчеркивая адресную направленность лексикографиче­ской продукции, Ю. А. Бельчиков и Г. Я. Солганик предла­гают группировку словарей, определяющуюся запросами по­тенциальных пользователей, среди которых выделяются следующие основные группы: носители языка, изучающие неродной язык, лингвисты. Так, разные категории носителей языка (особое место среди них принадлежит учащимся) остро нуждаются в словарях "первой лексикографической помощи" (толковых, иностранных слов, орфографических, орфоэпических). У тех, кто занимается чтением текстов с разными це­лями (литературный редактор, учащийся, учитель-словесник, исследователь-филолог), возникает потребность в словарях, дающих информацию о парадигматических связях слов. Тем, кто работает над созданием текстов, нужны словари, дающие информацию о сочетаемости слов. В то же время остается ак­туальной задача создания комплексного толкового норматив­но-стилистического словаря (Бельчиков, Солганик 1997).

В. Г. Гак, имея в виду многообразие уже созданных сло­варей и возможности появления новых видов лексикографи­ческих изданий, отмечает наличие более или менее широких словарных серий в пределах одного типа. Центральным типом лексикографических изданий является толковый одноязыч­ный словарь. В других словарях, как правило, имеет место сочетание нескольких типологических признаков.

С точки зрения отбора лексики словари тезаурусного ти­па (максимально полные) противопоставляются тем, в кото­рых лексика отбирается по определенным параметрам: а) по сфере употребления (словари разговорной, просторечной лек­сики, диалектные; арго; терминологические; поэтические и т. п.); б) по исторической перспективе (словари архаизмов, историзмов, неологизмов); в) по происхождению (словари иностранных слов, интернационализмов); г) по характеристи­ке некоторых типов слов (сокращений, ономастические, ок­казионализмов); д) по источнику (словари отдельных авто­ров).

С точки зрения раскрытия отдельных аспектов слова (параметров) выделяются этимологические, грамматические, орфографические, орфоэпические словари, словари служеб­ных слов и т. п.

С точки зрения раскрытия системных отношений между словами выделяются гнездовые, словообразовательные, омонимические, паронимические словари (план выражения); си­нонимические, антонимические словари (план содержания).

С точки зрения выбора единицы описания выделяются: а) словари морфем, корней (единица описания меньше сло­ва); б) словари словосочетаний, фразеологизмов, цитат и т. п. (единица описания больше слова).

С точки зрения описания определенного диахронического среза выделяются исторические словари, словари разных эпох современного языка.

С точки зрения функционального аспекта слова выделя­ются: а) по частотности - частотные словари, словари редких слов; б) по стилистическому использованию - словари мета­фор, эпитетов, сравнений, экспрессивной лексики: в) по нормативной характеристике - словари трудностей, правильностей.

По направлению изложения материала (с отклонением от обычного алфавитного) выделяются: а) исходя из формы, об­ратные словари, словари рифм; б) исходя из содержания, идеографические, тематические словари. Каждый тип слова­ря, имеющий свою центральную задачу, предполагает свою совокупность лексикографических решений (Гак 1988: 44-46).

Попытка построения универсальной, глубинной и пер­спективной классификационной схемы словарей сделана А. М. Цывиным (Цывин 1978). Каждый объект классифика­ции (словарь) предлагается определять по восьми признакам, в связи с чем строится восемь классификационных схем. Элементарными признаками, на которых основана классифи­кация словаря, являются заглавный словарный блок (левая сто­рона словаря) и разработка заглавного словарного блока (правая сторона словаря). Их сочетание формирует словар­ную статью.

Первая классификационная схема основана на соотноше­нии правой и левой стороны словаря. Все словари делятся на односторонние (имеющие только левую часть, например, ор­фографические, обратные) и двусторонние. Двусторонние (имеющие левую и правую часть) делятся на переводные и не­переводные. Двусторонние непереводные словари или объяс­няют значение слова, или поясняют его форму и функцию, причем левая и правая части выполнены на одном языке. Объяснительные словари - это все толковые словари. Пояс­нительные делятся на функциональные (частотные, стилисти­ческие, словари трудностей и т. п.) и формопоясняющие, дающие полную грамматическую характеристику слова (грамматические словари).

Следует иметь в виду, что чисто объяснительных толко­вых словарей не существует, они обязательно содержат сведе­ния поясняющего характера (о произношении, стилистиче­ском употреблении, грамматических характеристиках).

Вторая классификационная схема основана на способе расположения заглавного словарного блока. По этому при­знаку все словари делятся на алфавитные и неалфавитные. Алфавитные словари делятся на строгоалфавитные (прямые и обратные) и гнездовые (ср., например, словарь В. И. Даля). Неалфавитные словари делятся на тематические (слова в них расположены по понятийным группам, обозначающим те или иные фрагменты лингвистической картины мира) и стати­стические (слова в них расположены по убывающей или воз­растающей частоте).

Третья классификационная схема основана на признаке состава заглавного словарного блока. В ней противопостав­ляются лексикон (в левой части словаря представлены слова или части слов) и фразарий (в левой части словаря представ­лены словосочетания или предложения). Лексиконы делятся на глоссарии (заглавный словарный блок равен слову) и морфемарии (заглавный словарный блок равен морфеме).

Четвертая классификационная схема основана на харак­тере отбора заглавного словарного блока (левой части слова­ря). Противопоставляются в этой схеме тезаурусы и атезауру­сы. Тезаурусы отражают всю лексику определенного объекта без всякого отбора. При этом общие тезаурусы регистрируют вообще все слова данного языка (что практически невозмож­но), отраслевые тезаурусы регистрируют без отбора слова оп­ределенной системы (отдельного диалекта, отдельной науки или отрасли производства). Атезаурусы основаны на опреде­ленной последовательной системе отбора.

Пятая классификационная схема. В ней основным разли­чительным признаком является объект отображения. С этой точки зрения все словари делятся на общие и частные. Общие словари делятся на словари национального языка и словари литературного языка, однако в отечественной лексикографии четкого разграничения этих двух типов нет. Частные словари, подразделяясь, в свою очередь, на словари книжного языка и словари некнижного языка, представлены словарями языка газеты, словарями языка отдельных писателей и отдельных произведений, областными словарями.

Шестая классификационная схема основана на отраже­нии в словаре исторических процессов. С этой точки зрения все словари делятся на синхронные и диахронные. В синхрон­ных словарях лексика рассматривается вне движения словар­ного состава. Диахронный словарь отражает динамику лекси­ки определенного временного среза. Диахронные словари делятся па перспективные, отмечающие новые слова и значе­ния, и ретроспективные, которые, в свою очередь, делятся на этимологические и исторические.

Седьмая классификационная схема строится по призна­кам цели и назначения словаря. Основное противопоставле­ние здесь - противопоставление учебных словарей и словарей-справочников. Учебные словари, одноязычные и двуязычные , предназначены для лиц, изучающих язык. Словарь-справочник рассматривается как такой тип словаря, где чита­тель может найти справку о любых словах, значение или употребление которых неясно для него. Словари-справочники подразделяются на нормативные , определяющие образцовое употребление языковых средств, и описательные , по возмож­ности полно описывающие существующее словоупотребление всего языка или его фрагмента.

Восьмая классификационная схема связана с тем, какие слова представлены в левой части словаря - имена собствен­ные или нарицательные. Основное противоположение здесь:

ономастиконы - апеллятивы. Ономастиконы делятся на антропонимические и неантропонимические (например, топони­мические ) словари.

Представленная классификация позволяет дать объемную характеристику всем словарям русского языка, сопоставить их по однотипным дифференциальным признакам. Напри­мер, "Толковый словарь русского языка" Д. Н. Ушакова ха­рактеризуется как объяснительный прямой строго алфавитный обычный глоссарий атезаурус литературного языка синхронного типа и научно-нормативный словарь-справочник (апеллятив). Такая характеристика каждого словаря точно определяет его место в системе лексикографических изданий, адекватно от­ражает специфику его структуры, информационный потенци­ал. Очевидны и прогнозирующие возможности предложенной классификации.

Многоаспектность и многоярусность представленных на­учных типологий лексикографических изданий не позволяет воспользоваться ими в целях практического расположения материала.

Чисто практический характер носит типология филологи­ческих словарей, разработанная в издательстве "Русский язык" (Современное состояние и тенденции развития отече­ственной лексикографии 1988: 214-218). В ее основу поло­жены тематика, адресат словаря и объем словника:

I. Словари, описывающие лексическую систему русского языка. 1. Толковые словари различного объема для различных категорий читателей. 2. Словари новых слов. 3. Словари ино­язычных слов. 4. Словари, отражающие системность связей между словами (аспектные словари): словари синонимов, ан­тонимов, омонимов, паронимов. 5. Словари по фразеологии и паремии. 6. Словари по ономастике и топонимике. II. Словари, описывающие грамматическую систему русского языка. III. Словари сочетаемости. IV. Словари по словообра­зованию. V. Словари по орфоэпии. VI. Словари по орфогра­фии. VII. Словари трудностей. VIII. Словари по этимологии. IX. Исторические словари. X. Словари языка писателей. XI. Справочники по словарной литературе. XII. Словари тер­минов по языкознанию. XIII. Памятники русской лексико­графии. XIV. Словари по лингвостатистике <…>.

Оче­видно, что для создания объемного лексикографического портрета слова или группы слов необходимо обращение к словарям различных типов, к различным базам данных, что бывает нелегко осуществить на практике. Компьютерная лек­сикография XXI в. должна изменить эту ситуацию: "Возможности компьютерной лексикографии должны привести к тому, что в будущем различие между словарной кар­тотекой и готовым словарем должно уменьшиться и в конеч­ном счете исчезнуть: бесчисленное количество различных ти­пов словарей должно программно порождаться из лексикографически обработанной автоматизированной сло­варной картотеки" (Андрющенко 1986: 40). Несомненно, поя­вятся новые типы словарей, отвечающие все возрастающим запросам пользователей.

АСПЕКТЫ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ СЛОВА

В СЛОВАРЯХ РАЗЛИЧНЫХ ТИПОВ

Наиболее обширную массу составляют лингвистические словари. По языковой принадлежности это словари русские, английские, немецкие, испанские и т.д. Положение между ними занимают словари переводов. Примером может служить «Англо-русский словарь» под редакцией В.К. Мюллера.

В рамках конкретного языка лингвистические словари делятся на орфографические, орфоэпические, толковые, фразеологические, этимологические и т.д. Они несут в себе информацию относительно правильного произношения, написания, толкования слов. В лингвистических словарях содержатся практически все слова конкретного языка.

Ярким примером служит составленный Владимиром Далем «Толковый словарь живого великорусского языка». Это настоящий клад для лингвиста. Однако наибольшую ценность данный словарь представляет в качестве исторического памятника, заключающего в себе и мудрость народа, выраженную в пословицах и , и большое количество архаизмов.

Энциклопедические словари

Отличительной чертой энциклопедических словарей является их информативность. Они несут в себе необходимые сведения о явлениях и предметах окружающего вас мира. Энциклопедические словари подразделяются на универсальные и отраслевые. Универсальные содержат в себе информацию из различных областей. Примером такого глоссария может служить «Большая советская ».

Отраслевые энциклопедические словари иначе называют терминологическими. Они предназначены для использования в профессиональной деятельности. Практически в каждой отрасли есть свой терминологический словарь. Сюда относятся словари экономических, юридических, медицинских, строительных терминов и т.д. Данные словари являются узконаправленными, и их использование ограничивается специализацией. К примеру, в 1978 году под редакцией Н.В. Подольской выпущен Словарь русской ономастической терминологии.

Энциклопедические словари могут быть ориентированы и на определенный возраст. Это «Детская энциклопедия», «Энциклопедия дошкольника» и т.д.

Таким образом, лингвистические словари связаны с информацией о словах и выражениях и их правильного употребления, а энциклопедические словари - с объяснением существующих в окружающем мире предметов, явлений. Многие лингвистические и энциклопедические словари имеют электронную версию и доступны для пользователей интернета.

На тему грамотности написано немало статей. И каждый автор непременно касается темы словарей, и насколько важно ими пользоваться. Но далеко не все знают, какие словари существуют, и как правильно их применять в повседневной жизни. Словарь сделает своей настольной книгой тот, кто осознал для себя эту необходимость.

Если человек получил образование довольно давно, он всё равно обладает некоторыми «зачатками» грамотности, т.к. образованность - это не вызубренные формулы и правила.

Можно не удержать в памяти знания, но при этом точно знать, где найти информацию на нужную тему.

Высокий уровень образования человека характеризуется тем, что человек всегда сумеет вспомнить даже давно забытое и обогатиться новым знанием. Сегодня большой объем информации легко можно найти в Интернете. Но для этого тоже нужно иметь определенный навык - навык поиска информации. Прежде люди использовали для поиска словари в виде печатных книг. Сегодня они по тому же принципу ищут знания во всемирной паутине.

Перечислим, основные виды существующих словарей русского языка.

1. Орфографический словарь русского языка содержит верное написание слов, информацию об ударении, перечень окончаний в сложных падежах.

2. Толковый словарь русского языка потому так и назван, что толкует значения слов и приводит случаи их применения.

3. Фразеологический словарь русского языка содержит устоявшиеся выражения, он передает национальный колорит и неповторимость языка. Он незаменим для развития культуры речи.

4. Словарь сочетаемости слов русского языка служит подспорьем для точных формулировок мыслей.

5. Словарь трудностей русского языка содержит описания часто встречающихся речевых ошибок и сложностей.

6. Словарь эпитетов русского литературного языка состоит из ярких, точно характеризующих предметы эпитетов.

7. Словарь синонимов русского языка представляет собой уникальный сборник сходных по значению слов. С его помощью можно сделать свою речь богаче и краше.

8. Словарь антонимов русского языка, напротив, содержит слова-антиподы и их синонимы.

9. Словарь ударений является ценным инструментом для развития устной разговорной речи.

10. Словарь сокращений русского языка представляет собой перечень наиболее частых аббревиатур и сокращенных слов, которые применяются как в письменной речи, так и в устной.

11. Словарь-справочник Розенталя Д.Э. под названием «Прописная или строчная?» объясняет написание многих словосочетаний и конкретных слов с маленькой и большой букв.

12. Словарик для школьника «Слитно или раздельно?» Ушаковой О.Д. вносит полную ясность в правила написания слов с дефисами.

13. Словарь иностранных слов толкует слова, привнесенные в русский язык из других языков.

14. Справочник по пунктуации служит превосходным пособием для грамотной расстановки знаков препинания. Это один из труднейших аспектов познания русского языка.

15. Справочник редактора и корректора (существует множество изданий различных авторов), возможно, нужен не каждому. Но для писателей и копирайтеров он просто необходим.

Это далеко не полный перечень всей справочной литературы для освоения грамотной культурной речи. По мере того как развивается русский язык, обогащаются и переиздаются словари. Важно выработать привычку пользоваться ими постоянно.