Домой / Продавец квартиры / Пожарный инструмент и оборудование. Средства пожаротушения Работа с механизированным пожарным инструментом

Пожарный инструмент и оборудование. Средства пожаротушения Работа с механизированным пожарным инструментом

Техническое обслуживание и проверка исправности механизированного инструмента, которым укомплектованы пожарные автомобили, производится при смене караулов, после каждого применения, ремонта, а также в сроки, указанные в технических паспортах или инструкциях по их эксплуатации.

Меры безопасности при работе с механизированным инструментом должны соответствовать требованиям ГОСТ:

иметь автоматическое отключение вращающихся режущих органов при прекращении воздействия на органы управления и защитный кожух, закрывающий режущую часть абразивного круга не менее чем на 170°;

обеспечивать выхлоп отработанных газов, направленных в сторону от органов дыхания оператора и не загрязняющим зону его дыхания вредными примесями свыше норм, установленных соответствующим ГОСТ.

К работе с механизированным инструментом приказом руководителя подразделения ГПС допускаются лица, прошедшие специальную подготовку, сдавшие экзамены, получившие удостоверение установленного образца.

При работе с механизированным инструментом необходимо соблюдать следующие требования:

перед запуском двигателя проверить надежность крепления рамы, приставок, шины, отрезного круга, натяжения пильной цепи;

при запуске двигателя пильная цепь и отрезной круг не должны касаться каких-либо предметов, при этом запрещается наматывать трос стартера на руку;

на холостом ходу, во избежание разноса, двигатель должен работать при отпущенном рычаге управления газом;

дополнительная заправка топливом инструмента допускается только при остановленном двигателе;

начало резания и конец его (вывод рабочей части инструмента из пропила) должны выполняться плавно, без рывков;

переносить инструмент с работающим двигателем допускается только при холостых оборотах двигателя;

при разрыве или сбеге пильной цепи, ослаблении крепления приставок, шины, отрезного круга, защитного кожуха и других неисправностях, обнаруженных в процессе выполнения работы, следует немедленно сбросить газ и остановить двигатель.

При работе с бензомоторными пилами, отбойными молотками, дымососом личному составу подразделений ГПС запрещается:

работать неисправным инструментом и запускать двигатель без приставки;

включать сцепление на холостом режиме работы двигателя;

выводить двигатель без нагрузки на рабочие обороты;

производить регулировочные работы на приставках и устранять неисправности при работающем двигателе;

останавливать двигатель путем снятия колпака провода высокого напряжения в свече;

работать с отбойным молотком и при резании абразивным кругом без защитных очков или защитных стекол пожарных касок.

При работе с гидравлическим инструментом необходимо помнить, что рабочая жидкость для привода инструмента подается под большим давлением (около 80 МПа), режущие (разжимающие) кромки инструмента испытывают большие нагрузки. Весь обслуживающий персонал должен быть экипирован касками с защитным щитком, защитными рукавицами и специальной обувью. Наибольшую опасность представляет перекусывание металлических изделий.

При этом необходимо строго соблюдать следующие правила:

при проведении аварийно-спасательных работ инструмент должен быть в исправном состоянии;

запрещается стоять впереди оператора, производящего резку и находиться на оси перекусываемого стержня;

запрещается работать под грузом без дополнительных упоров;

запрещается контакт шлангов с агрессивными жидкостями и нагревательными приборами;

запрещается работа инструмента во взрывоопасных средах;

в разомкнутом положении рабочие поверхности клапанов должны быть закрыты резиновыми заглушками;

при соединении быстроразъемных клапанов нужно следить за тем, чтобы соединительные накидные гайки были завернуты до упора;

следить за правильной установкой резцов (под углом 90 0) по отношению к перекусываемому материалу;

при обнаружении неисправностей необходимо немедленно остановить увеличение давления, сбросить его и устранить неисправность;

после фиксации между резцами кусачек перекусываемого стержня, их необходимо накрыть куском брезента 0,5 х 0,5 м и осуществить перекусывание;

при использовании для привода инструмента ручного насоса, проверить пломбу на предохранительном клапане насоса, настроенном на максимальное давление 80 МПа;

при использовании в качестве привода электрической или бензиновой насосной станции необходимо соблюдать требования электро- и пожарной безопасности.

При подготовке рабочего места и инструмента необходимо:

вывесить предупреждающие знаки;

удалить посторонних лиц из зоны работы инструмента;

при необходимости осветить место проведения работ;

принять все меры, исключающие травмирование, гибель спасателей и пострадавших;

обеспечить спасателей защитными средствами (очки, противогазы, брезент и т.п.), а также доброкачественной обувью и спецодеждой.

При подготовке инструмента необходимо:

проверить наличие гидравлической жидкости и топливной смеси в насосной станции;

снять защитные колпаки с быстроразъемных клапанов и убедиться, что на них нет грязи, песка, воды (при необходимости протереть чистой, сухой ветошью);

проверить наличие трещин на рабочем органе инструмента (при их наличии рабочий орган заменить);

проверить внешним осмотром целостность напорных и сливных рукавов.

При подключении гидроинструмента к ручному насосу необходимо:

1. Установить ручной насос на горизонтальной площадке или так, чтобы непосредственно насосная часть находилась ниже уровня заливной горловины.

2. Расправить напорный и сливной рукава так, чтобы они не соприкасались с агрессивными жидкостями, нагревательными приборами, открытым огнем.

3. Поднести гидроинструмент к месту предполагаемых работ.

4. Снять защитные колпачки с напорных и сливных рукавов гидроинструмента и ручного насоса.

5. При необходимости удалить сухой, чистой ветошью воду, пыль, грязь с быстроразъемных клапанов гидроинструмента и ручного насоса.

6. Соединить нагнетательный рукав (светло-коричневого цвета) насоса ручного с нагнетательным рукавом (светло-коричневого цвета) гидроинструмента так, чтобы соединительные муфты были завернуты до упора.

7. Соединить сливной рукав (белого цвета) гидроинструмента со сливным рукавом (белого цвета) ручного насоса так, чтобы соединительные муфты были завернуты до упора.

8. На ручном насосе закрутить до упора ручку сброса давления.

9. Первому номеру расчета, встав одной ногой на станину, поднимая и опуская рабочую рукоятку насоса, а второму – поворачивая блок управления гидроинструмента вправо (влево) – сделать два (три) пробных рабочих движения гидроинструмента.

10. Проверить подтекает ли масло (если подтекает – устранить причину).

11. Удалить воздух из гидросистемы: для этого необходимо поставить гидроинструмент вертикально, блоком управления вверх, и сделать полный цикл движения рабочих органов.

При использовании катушки-удлинителя необходимо следить за тем, чтобы короткие сливной и нагнетательные рукава были соединены с ручным насосом (насосной станции), а длинные – с гидроинструментом.

Работа ручным насосом без подключенного гидроинструмента категорически запрещается.

При подключении гидроинструмента к насосной станции:

1. Выполнить пункты 1-7 (см. подключение гидроинструмента к ручному насосу).

2. Перевести тумблер управления зажиганием в верхнее положение.

3. Шток управления воздушной заслонки подать от себя.

4. Шток управления подачей топливной смеси вытянуть на себя.

5. Взяться за ручку тросового стартера правой рукой и три-четыре раза энергично вытянуть трос на длину 50-60 см, при этом левой рукой придерживать раму насосной станции.

6. Вытянуть шток управления воздушной заслонкой на себя до упора.

7. Взяться за ручку тросового стартера правой рукой и энергично вытянуть трос на длину около 50-60 см, при этом двигатель запустится.

8. Прогреть двигатель на малых оборотах в течение 2-3 мин. и проверить, не подтекает ли гидравлическая жидкость из штуцеров и рукавов.

9. Сделать 2- 3 пробных движения гидроинструментом, поворачивая блок управления вправо-влево.

Перекусывание арматуры, уголка, листового металла с помощью кусачек . Перекусываемая арматура оголяется от наполнителя (при необходимости) на величину, позволяющую использование кусачек по габаритным размерам. Для перекусывания арматуры диаметром до 24 мм под резцы подкладывается прокладка толщиной до 1 мм, без прокладок перекусывается арматура диаметром от 24 до 32 мм.

Второй номер расчета берет левой рукой за рукоятку кусачек, правой рукой за корпус кусачек, разматывая соединительный шланг, подходит к арматуре, вставляет кусачки таким образом, чтобы арматура располагалась между резцами под прямым углом, накрывает куском брезента размером 0,5´0,5 м, докладывает первому номеру расчета «готов».

Первый номер расчета устанавливает насос горизонтально; правой рукой переводит кран управления насосом из транспортного положения в рабочее, при этом левой рукой прижимает рукоятку к корпусу насоса, а правой освобождает фиксатор, поднимая и, опуская правой рукой рукоять управления насосом, подает гидравлическую жидкость в кусачки. Под действием давления рычаги кусачек с ножами сходятся, происходит перекусывание арматуры. После перекусывания второй номер расчета докладывает «есть». Первый номер устанавливает кран управления в нейтральное положение, при этом открывает его, вращая правой рукой против часовой стрелки до упора, происходит сброс давления. Рычаги кусачек с резцами возвращаются в исходное положение (разводятся). Второй номер расчета снимает брезент, извлекает кусачки. При необходимости провести очередное перекусывание (выполнить вышеперечисленные приемы), по окончанию использования кусачек вынести их в безопасное место.

Перерезание арматуры, металлической полосы, уголка, труб . Для перерезания арматуры диаметром до 32 мм металлической полосы (60´10 мм), уголка 65 мм, труб диаметром до 60 мм могут быть использованы кусачками и кусачки комбинированные. При использовании кусачек подготовить гидроинструмент, ручной насос (насосную станцию) и рабочее место:

взять кусачки левой рукой за подъемно-транспортную рукоятку, а правой за блок управления;

провернуть блок управления вправо и развести ножи серповидной формы так, чтобы перерезаемый металл мог свободно пройти между ножами;

подать кусачки от себя так, чтобы перерезаемый материал встал напротив корневой выемки ножей перпендикулярно оси гидроинструмента;

накрыть (при необходимости) ножи и металл брезентом;

повернуть блок управления правой рукой влево, перерезать металл;

блок управления перевести в положение «нейтраль».

Подъём и перемещение элементов завала с помощью силового цилиндра. Завал обследуется на предмет устойчивости элементов. Первый номер расчета извлекает цепи – 2 шт. из ящика, подносит к месту установки силового цилиндра и укладывает одну цепь рядом с элементом завала, который необходимо поднять или переместить; подбирает в завале неподвижный элемент, закрепляет на нем крюк с цепью, растягивает ее и вставляет второе звено цепи в проушину цилиндра со стороны кожуха. После этого закрепляет крюк (струбцину, захват) с цепью за подвижный элемент завала, растягивает цепь, вставляет второе или последующее звено цепи в проушину, чтобы выбрать слабину цепи, со стороны цилиндра.

Второй номер расчета одновременно с первым подносит цилиндр к месту установки, укладывает его на тело завала (поддерживает) в удобном положении для установки звена цепи в проушину. После закрепления цепей берет второй конец соединительного шланга, подносит к цилиндру, снимает заглушку со штуцера и подсоединяет шланг. Первый номер подносит насос на длину шланга, устанавливает горизонтально, устанавливает кран управления в рабочее положение, переводит рукоятку из транспортного положения в рабочее. Поднимая-опуская рукоять управления насосом, подает гидравлическую жидкость в цилиндр. Второй номер расчета следит за ходом штока цилиндр, после полного втягивания докладывает «есть».

При тушении пожаров возможны ситуации, когда для выполнения боевых действий по вскрытию конструкций потребуются средства более мощные, чем ручной пожарный инструмент. К таким средствам относится механизированный пожарный инструмент.

Механизированный пожарный инструмент по роду применяемой энергии под-разделяется на:

Бензомоторный

Электрический,

Пневматический

· гидравлический

По применению подразделяется:

Для удаления дыма (дымососы),

Для разборки конструкций (пилы, долбежники, газорезательные аппараты, разжим-кусачки)

Для подъема, сжатия и раздвигания (домкраты)

В состав механизированного инструмента входят:

Силовой агрегат: встроенный, автономный, привод от автомобиля;

Соединительная арматура (электрокабели, шланги высокого давления);

Инструмент.

а




Рис. 7. Механизированный пожарный инструмент.

Переносной дымосос ДП-7 позволяет удалять продукты горения из помещения с температурой до 200°С или подавать в него чистый воздух. Производительность дымососа 7 тыс. м 3 /ч, также можно использовать для получения и подачи на пожар воздушно-механической пены высокой кратности (К = 800) в количестве 120 м 3 /мин.

Автогенорезательная ранцевая установка предназначена для резки на пожарах металлических решеток с толщиной прутка до 12 мм и других металлических конструкций. Особенностью использования автогенной резки металлов является то, что она возможна только для тех металлов, температура воспламенения которых в кислороде ниже температуры плавления, в противном случае металл будет плавиться скорее, чем сгорать, и не будет поддаваться резке. Цветные металлы, температура воспламенения которых выше, чем температура плавления, автогеном резать нельзя. Сталь, железо имеют температуру плавления выше температуры воспламенения и поэтому их можно резать автогенорезательной ранцевой установкой.

Установка массой 10 кг смонтирована в металлическом корпусе с крышкой и приспособлена для переноски на спине. Она состоит из двух баллонов - с ацетиленом и кислородом с вентилями, понижающих редукторов для ацетилена и кислорода. На панели в ящике закреплены манометры низкого и высокого давления кислорода и ацетилена. Редукторы и манометры соединены латунными трубками с баллонами. Подача газа от редуктора к резаку осуществляется по резинотканевым шлангам с внутренним диаметром 9,5 мм и длиной 1,5 м.

Кислородный баллон вместимостью 3 л под давлением 15 МПа (150 кгс/см 2) окрашен в голубой цвет. В горловину на конусной резьбе ввернут запорный вентиль.

Ацетиленовый баллон вместимостью 1,3 л под давлением 2,5 МПа (25 кгс/см 2) окрашен в белый цвет. Для безопасного хранения ацетилена баллон заполнен специальной высокопористой массой из активированного угля, пропитанного ацетоном, в котором растворен ацетилен. Под давлением в баллоне ацетилен взрывоопасен. Количество ацетилена определяется взвешиванием баллона до и после наполнения газом. Общий запас газа в баллоне обеспечивает продолжительность непрерывной резки металлов в течение 10 мин.

Верхняя сферическая часть баллонов не окрашена, на ней выбивают паспортные данные: марку, клеймо завода-изготовителя, тип, заводской номер, массу, емкость в л, рабочее и испытательное давление, срок следующего испытания.

Редукторы служат для понижения давления газа, подаваемого к резаку независимо от снижения давления в баллонах. Для кислородного редуктора давление газа снижается до 0,6 МПа (6 кгс/см2), для ацетиленового - до 1,2 - 0,15 МПа (12 - 1,5 кгс/см2).

Комплект эластичного домкрата ПДВ включает в себя плоскую подушку, соединенную пневморукавами с пультом управления и источником сжатого воздуха. Определяющее место занимает эластичная пневмоподушка, выполненная из резины и армирующего материала. Поверхность подушки выполнена ребристой.

В комплект входят :

1 – пневмоподушка

2 – разъем цанговый

3 – соединительный рукав

4 – разъем цанговый

5 – пульт управления с трехпозиционным пневмораспределителем

6 – соединительный рукав

7 – разъем цанговый

8 – тумблер

9 – манометр контроля давления в пневмоподушке.

10 – клапан предохранительный

11 – манометр низкого давления

12 – манометр высокого давления.

13 – редуктор воздушный

14 – вентиль

15 – клапан предохранительный

16 - баллон

Небольшой вес домкратов позволяет легко транспортировать или переносить их к месту выполнения работ. Быстрое наполнение пневмоподушек позволяет эффективно осуществлять подъемные и ремонтные работы при температуре от минус 40 до плюс 50 С. Применение домкратов не предъявляет особых требований к твердости основания и форме поднимаемого груза.

Высокие технические характеристики, обусловленные особенностями технологии изготовления, обеспечивают надежность по коэффициенту запаса прочности не ниже 4-х с гарантией работоспособности.

Показатели Характеристики моделей ПДВ
ПДВ-1 ПДВ-2 ПДВ-3 ПДВ-4 ПДВ-5 ПДВ-6
Размеры, мм 300x250 370x370 550x550 500x1000 1020x310 960x960
Грузоподъемность, т
Грузоподъёмность, кН
Высота подъема, мм
Масса, кг 2,6 4,5
Диапазон рабочих температур, °C -40 +50
Давление max, кгс/см 2

Источником энергии для механизированного инструмента являются:

Мотопривод,

Пневмокомпрессор,

Бензогенератор.


Рис. 6. Бензогенератор и компрессор с электроприводом.

Соединительная арматура: (шланги высокого давления, электрокабели) предназначена для подачи сжатого воздуха от компрессора к инструменту, электрокабели – для передачи электроэнергии от силового агрегата к инструменту.

4.5. Правила эксплуатации вакуумных систем.

Порядок включения.

Для заполнения пожарного насоса от водоёма необходимо открыть вакуум – клапан, включить газоструйный вакуумный аппарат, увеличить частоту вращения вала двигателя. Когда вода заполнит всасывающую линию и насос, в глазке вакуум-клапана появится вода. Вакуум – клапан следует закрыть, уменьшить частоту оборотов и включить насос. Если обратный клапан на сетке работает хорошо, то вода будет удерживаться в насосе длительное время. Необходимо при этом следить, чтобы верёвка от обратного клапана всасывающей сетки была в свободном положении(не натянута), иначе происходит срыв столба жидкости и возникает необходимость повторного заполнения насоса водой.

Виды работ по вакуумной системе.

По обслуживанию вакуумных систем выполняются три вида работ:

При ЕТО проверяют работу газоструйного вакуумного аппарата, вакуум – клапана и регулировку привода управления.

Для проверки насоса на разряжение необходимо:

- закрыть все задвижки, вентили и сливной краник на насосе;

- заглушить всасывающий патрубок;

- включить вакуумную систему,не включая насос, и создать разряжение в насосе до 73 - 76 кПа (0,73 – 0,76 кгс/см 2) по вакуумметру в течении 20 секунд;

- перекрыть вакуумный клапан и включить вакуумный аппарат;

- по падению разряжения проверить герметичность насоса.

При нормальной герметичности насоса и его коммуникаций вакуум должен падать не более чем на 13 кПа (0,13 кгс/см 2) за 2,5 мин.

При ТО - 1 разбирают ГВА и смазывают его графитной смазкой. Производят разборку вакуумного клапана, его смазку и при необходимости замену изношенных деталей.

8.4.1. Гидравлический аварийно-спасательный инструмент предназначен для выполнения комплекса работ, связанных с перекусыванием арматуры, подъема и перемещения элементов завала, строительных и других конструкций, расширения проемов в завалах с целью высвобождения защемленных людей на пожарах или в результате аварий, дорожно-транспортных происшествий и других стихийных бедствий, а также для вскрытия металлических дверей.

8.4.2. Аварийно-спасательный инструмент имеет различную комплектацию. В общем случае состав комплекта гидравлического аварийно-спасательного инструмента входит: насос ручной, насосная станция, разжим, резак, комбинированный резак - ножницы, вскрыватели, резак тросовый, кусачки, домкрат одно-штоковый, домкрат двуштоковый, проушины, цепи с крюками, кусачки автономные.

8.4.3. Насос ручной двухступенчатый предназначен для подачи рабочей жидкости в гидравлическую систему инструмента. Насос может использоваться как для однолинейного гидроинструмента, так и для двухлинейного.

Марки рабочих жидкостей должны использоваться только согласно сопроводительной эксплуатационной документации.

8.4.4. Насосная станция с мотоприводом предназначена для обеспечения гидравлической энергией аварийно-спасательного инструмента.

8.4.5. Разжимы (расширители) предназначены для перемещения тяжелых объектов, элементов конструкций, расширения узких проемов, передавливания труб, проведения монтажно-демонтажных работ.

Разжимы могут развивать достаточно большие усилия, как при раздвигании рабочих рычагов, так и при их сдвигании (сжатии). На рычагах некоторых конструкций разжимов имеются отверстия для подсоединения проушин с цепями и крюками. Цепи следует использовать при стягивании элементов конструкций, сдвигая рычаги.

8.4.6. При работе с комплектом аварийно-спасательного инструмента следует учитывать особенности его гидросистемы. Подвод рабочей жидкости к инструменту и ее слив осуществляется по гидравлическим шлангам. При подключении быстроразъемных соединений обратные клапаны рабочих органах и насосе открываются. Напорные шланги имеют более яркий цвет (красный, оранжевый), а сливные - темный (черный). При помощи рукоятки управления на рабочем инструменте, осуществляются действия: сжатие, нейтраль и разведение рычагов.

В конструкции гидрораспределителя предусмотрены гидрозамки. Гидрозамок обеспечивает фиксацию рабочего инструмента при нейтральном положении рукоятки управления, а также при повреждении шлангов. Таким образом, исключается возможность несанкционированного опускания груза в случае разрыва гидравлических шлангов.

8.4.7. Все работы с гидроинструментом выполняются, как минимум, двумя пожарными. Действия пожарных по подготовке инструмента к работе должны выполняться одновременно.


Для подключения гидроинструмента к насосу (насосной станции) и начала работы пожарный № 1 берет насос и переносит его к месту предполагаемых работ, устанавливает насос на горизонтальной площадке, на расстоянии не более длины гидравлического шланга от места выполнения работ. Пожарный № 2 переносит и разворачивает шланговую катушку (при ее наличии) таким образом, чтобы гидравлические шланги не имели контакта с агрессивными жидкостями, нагретыми элементами или открытым огнем. После этого пожарный № 1 берет в руки гидроинструмент, снимает защитные колпачки с быстроразъемных соединений, производит соединение. Выполнив данные операции, пожарный № 1 проверяет плотность соединений (соединительные муфты должны быть завернуты до упора). Затем он занимает устойчивое положение (в зависимости от вида работ), фиксирует удобное положение ног и рук с инструментом и осуществляет работу с ним.

Перед началом выполнения работ с инструментом пожарный № 1 должен, поворачивая рукоятку управления, сделать два-три пробных перемещения рабочих органов. Если рабочие органы не перемещаются или перемещаются медленно, то, возможно, в систему попал воздух. Чтобы удалить воздух из гидросистемы, необходимо поставить гидроинструмент вертикально, блоком управления вверх, и сделать полный цикл движения рабочих органов.

8.4.8. При использовании катушки-удлинителя пожарным, работающим с инструментом, необходимо следить за тем, чтобы короткие гидравлические шланги были соединены с насосом (насосной станцией), а длинные - с гидроинструментом.

8.4.9. При выполнении работ по перемещению элементов завала разжимом (комбинированным инструментом) расчет из двух пожарных подносит комплект инструментов с приспособлениями к месту работ. Выполняют операции по подготовке инструмента к работе. Рычаги разжима должны быть раздвинуты на полную величину их раскрытия.

После подготовки инструмента к работе оба номера расчета берут цепи со скобами и закрепляют их на рычагах разжима с помощью специальных осей с фиксаторами. Далее крюк одной цепи необходимо закрепить за стационарную надежно укрепленную конструкцию, а крюк другой цепи - за элемент завала, подлежащий перемещению. Убедившись в надежности сцепки, произвести сдвигание рычагов, при этом пожарный № 1 управляет рукояткой (поворачивает в направлении сведения рычагов) разжима, пожарный № 2 работает на насосе.

8.4.10 . Работы по подъему и фиксации на нужной высоте отдельных элементов завала производятся, как правило, при освобождении пострадавших, защемленных тяжелыми элементами конструкций, и т. д.

Для выполнения данной операции расчет из двух пожарных подносит комплект инструментов с приспособлениями к месту работ. Выполняют операции по подготовке инструмента к работе. Рычаги разжима перед началом проведения работ должны быть сведенными.

После подготовки инструмента к работе пожарный № 2 запускает насосную станцию (в соответствии с инструкцией по эксплуатации) или приводит в действие ручной насос. Пожарный № 1 подносит разжим к месту подъема конструкции, вставляет на всю длину рифленые концы рычагов инструмента в щель между грузом и твердой поверхностью. Убедившись в правильности установки разжима (рычаги разжима установлены перпендикулярно поднимаемой конструкции) и жесткости упорной поверхности, правой рукой поворачивает рукоятку управления на раздвигание рычагов и поднимает груз на высоту, достаточную для того, чтобы освободить пострадавшего.

Если при подъеме рычаги начинают выскальзывать из-под груза, необходимо приостановить его подъем, установив управляющую рукоятку в нейтральное положение. После этого вставить в образовавшуюся щель деревянный упор. Затем, повернув рукоятку управления в противоположную сторону, свести рычаги таким образом, чтобы можно было разжим продвинуть глубже в образовавшуюся щель и продолжить дальнейший подъем груза. При раскрытии рычагов разжима на полную величину вновь жестко вставить в образовавшуюся щель деревянный упор. Рекомендуется поддержка груза деревянными упорами во время и после его подъема. При подъеме (перемещении) конструкции необходимо следить за тем, чтобы не произошло разрушения данной конструкции или обрушения других элементов конструкций в зоне работ.

8.4.11 . При выполнении работ по пережиманию трубы (технологического трубопровода) для устранения утечек с использованием разжима расчет из двух пожарных подносит комплект инструментов с приспособлениями к месту работ. Выполняют операции по подготовке инструмента к работе. Рычаги разжима перед началом работ должны быть сведенными.

После подготовки инструмента к работе пожарный № 2 запускает насосную станцию (в соответствии с инструкцией по эксплуатации) или приводит в действие ручной насос. Пожарный № 1 подносит инструмент к выбранному участку поврежденной трубы и осуществляет раскрытие рычагов разжима. После того как рычаги разведены на такое расстояние, при котором труба свободно проходит между ними, захватывает трубу плоскими частями рычагов как можно ближе к их основанию и переводит рукоятку управления в положение "сжатие". Рычаги должны быть расположены перпендикулярно пережимаемой трубе. Пережав трубу, рукояткой управления развести рычаги, разжим переместить на 10-15 см вдоль оси трубы и установить рычаги перпендикулярно трубе. Произвести пережатие трубы еще раз в этом месте. После выполнения задачи рычаги развести, освободить инструмент, ручку управления привести в нейтральное положение.

8.4.12 . При выполнении работ по перекусыванию элементов конструкций(арматуры, уголка, листового металла) с помощью резака, комбинированного инструмента или кусачек расчет из двух пожарных подносит комплект инструмента к месту работ. Выполняют операции по подготовке инструмента к работе. Перекусываемая арматура (при необходимости) освобождается от бетона с помощью перфоратора на величину, позволяющую работать кусачками (150-200 мм).

После подготовки к работе пожарный № 1 подносит инструмент к месту перекусывания арматуры, раскрывает ножи на необходимую величину, накладывает их на арматуру под прямым углом, как можно ближе к шарнирному сочленению ножей и подает второму номеру расчета команду о подаче насосом рабочей жидкости к инструменту. Пожарный № 2, установив насос (насосную станцию) на горизонтальную площадку, приводит его в действие. Пожарный № 1 поворачивает рукоятку управления рабочего инструмента по часовой стрелке, ножи закрываются, и происходит перекусывание арматуры.

После перекусывания арматуры необходимо вернуть рукоятку управления в нейтральное положение, а затем, повернув ее против часовой стрелки, осуществить раскрытие ножей. При резании необходимо удерживать ножи инструмента перпендикулярно перерезаемому образцу. Неправильное расположение ножей (под острым углом) к перерезаемому образцу может привести к их поломке или травмированию людей.

Если ножницы перемещаются в направлении, опасном для пожарного (оператора) или других людей, следует немедленно прекратить дальнейшую работу, отпустить предохранительную рукоятку или повернуть рукоятку управления против часовой стрелки.

Если режущие челюсти ножниц начинают расходиться работу следует немедленно прекратить, иначе режущие челюсти могут быть повреждены или поломаны.

В местах, где перекусывание арматуры может привести к обрушению элементов конструкции, присутствие оператора нежелательно. В этом случае кусачки необходимо закрепить на перерезаемой арматуре, слегка придавить ножами пруток и с помощью веревки длиной 1-1,5 м или цепи и пожарного карабина для страховки за рукоятку прикрепить их к стационарному элементу конструкции. Управление насосом (резку) осуществляет оператор, который находится на расстоянии, равном длине шланга, протянутого от кусачек к насосу. При полном перекусывании прутка и обрушении конструкции ножницы остаются висеть на страховочной веревке.

8.4.13. При вскрытии запертых металлических дверей на пожаре с помощью гидравлического аварийно-спасательного инструмента расчет из двух пожарных подносит комплект инструментов с приспособлениями к месту работ. Выполняют операции по подготовке инструмента к работе.

После подготовки инструмента к работе (вариант, когда дверь открывается наружу) пожарный № 2 вставляет рабочие клиновидные рычаги в щель между краем наружного листа двери и дверной коробкой в районе крепления замка. При отсутствии щели (размере, близком к 0 мм) насадок - вскрыватель забивается в нее молотком или кувалдой. Пожарный № 1 вставляет в образованный рычагами насадка ложемент концы рычагов разжима и производит их раскрытие до тех пор, пока щель между листом двери и дверной коробкой не достигнет такого размера, при котором в нее можно вставить непосредственно концы рычагов разжима Далее вскрытие производится без насадка.

Если дверь не открывается, то необходимо повторить все вышеперечисленные операции на других наиболее укрепленных участках двери.

Если дверь открывается вовнутрь, то клиновидные рычаги вскрывателя вставляются в щель между полотном двери и дверной коробкой. Все последующие действия выполняются аналогично операциям, описанным выше.

8.4.14 . Работы по подъему и перемещению элементов завала выполняются с помощью домкратов расчетом из двух пожарных.

Домкраты применяются с комплектом приспособлений, в который входят: проушина, струбцина, захват, серьга, крюк, цепи.

Проушина предназначена для быстрого и надежного соединения домкрата со звеном цепи; крюк - для крепления за элемент завала или груз; серьга - для соединения звена цепи с крюком, струбциной или захватом; струбцина - для крепления за арматуру железобетонных элементов, захват - для крепления за металлические листы.

8.4.15. При выполнении работ по перемещению элементов завал обследуется на предмет устойчивости его элементов. В исходном положении шток домкрата находится в выдвинутом состоянии (длина его максимальна).

Пожарный № 1 навинчивает на концы штока и цилиндра проушины, подносит инструмент вместе с двумя цепями к месту проведения работ. Подбирает в завале неподвижный, хорошо закрепленный элемент и закрепляет на нем крюк с цепью. После этого он вставляет второе звено цепи в проушину со стороны кожуха цилиндра и растягивает инструмент с цепью. Потом закрепляет второй крюк (струбцину или захват) с цепью за подвижный элемент завала, который необходимо переместить, растягивает цепь, вставляет звено цепи в другую проушину со стороны штока.

Пожарный № 2 подносит к месту работ шланговую катушку и насос (насосную станцию). Устанавливает насос по возможности горизонтально (наклон насоса допускается на угол не более 15°), подсоединяет шланг к домкрату и насосу. При работе насоса шток цилиндра втягивается внутрь, перемещая груз, После полного втягивания цилиндра работу насоса необходимо остановить. При необходимости переместить груз дальше следует перевесить цепи в проушинах, сократив их длину, и повторить операцию в той же последовательности.

8.4.16. Домкраты имеют возможность не только "тянуть", но и "толкать", а также поднимать, подпирать и удерживать тяжелые предметы.

При проведении работ по подъему тяжелых элементов завала в исходном положении шток (штоки) домкратов находится во втянутом состоянии (длина его минимальна). Пожарный № 1 надевает на концы штока и цилиндра (двух штоков) специальные заглушки и подносит гидроинструмент к месту проведения работ. Выбирает в поднимаемой конструкции место без трещин и других повреждений для установки инструмента. После этого подводит под конструкцию инструмент и надежно его устанавливает, строго в вертикальном положении. Для предотвращения вдавливания опоры (второго штока) цилиндра в мягкую почв) необходимо использовать деревянные подкладки под основание опоры. Затем он поворачивает на цилиндре ручку управления в положение выдвигания штока (штоков) цилиндра. После того как шток цилиндра упрется в поднимаемую конструкцию (рис. 85), пожарный № 1 отходит от места подъема на безопасное расстояние и наблюдает за работой и положением цилиндра. Если при подъеме конструкции происходит смещение цилиндра от вертикального положения или конструкция дала трещину, пожарный № 1 дает команду пожарному № 2 о прекращении работы насоса и дальнейшего подъема конструкции. В данном случае необходимо поправить положение цилиндра или изменить место его установки, надежно закрепив конструкцию деревянными подпорками.

Пожарный № 2 подносит к месту проведения работ шланги и насос (насосную станцию). Устанавливает насос по возможности горизонтально (наклон насоса допускается на угол не более 15 °С), подсоединяет шланги к цилиндру и насосу.

8.4.17. При работе с гидроинструментом необходимо соблюдать следующие правила охраны труда:

запрещается перерезать электрические провода, находящиеся под напряжением;

использовать инструмент только по назначению;

все работы с гидроинструментом должны выполняться в средствах защиты головы, глаз и рук;

запрещается работать гидроинструментом с неисправными рабочими органами;

запрещается использовать напорные и сливные шланги, не прошедшие испытания, негерметичные (пропускающие жидкость) или не соответствующие требованиям технической документации;

необходимо применять для работы гидроинструмента только ту жидкость, которая указана в эксплуатационной документации (в зарубежных инструментах используются свои специальные рабочие жидкости, указанные в сопроводительной эксплуатационной документации);

переноску инструментов осуществлять за транспортировочные рукоятки, рабочими органами только назад или вертикально;

при перекусывании металлических конструкций рабочие органы кусачек (ножниц) должны располагаться только перпендикулярно данной конструкции, под углом 90°;

резку массивных элементов строительных конструкций необходимо выполнять только с помощником (вторым пожарным) для поддержания или отвода в безопасное место откусываемых элементов;

во избежание возникновения нежелательных усилий на режущих лезвиях не следует с силой удерживать кусачки в первоначальном положении при выполнении работы;

при перекусывании арматуры следить за тем, чтобы в результате перекусывании не произошло обрушения тяжелых элементов конструкций в зоне нахождения людей и проведения работ;

при перемещении или подъеме конструкции домкратом, либо разжимом пожарный № 1 должен находиться на безопасном расстоянии от работающего инструмента (возможны разрывы цепей, смещение от вертикальной оси инструмента, растрескивание или обрушение конструкций завала) и постоянно следить за его положением и устойчивостью;

запрещается залезать (вставлять руки) под поднятую гидроинструментом конструкцию без предварительного ее крепления надежными деревянными упорами;

если поднимаемый или перемещаемый груз неустойчив, его необходимо закрепить распорками (деревянными брусками);

при поднятии груза домкратами запрещается допускать их отклонение от вертикального положения и центровки нагрузки на плунжер, в случае установки домкрата на подкладки следует убедиться в его устойчивом положении;

в процессе работы с полной нагрузкой необходимо избегать просачивания рабочей жидкости (масла) между корпусом и поршнем, а также в других частях гидроинструмента, появление жидкости свидетельствует о том, что масса поднимаемого груза больше грузоподъемности гидроинструмента (домкрата);

в случае необходимости подъема груза, превышающего грузоподъемность одного домкрата, необходимо использовать несколько домкратов, сблокированных между собой и с отдельно стоящим насосом высокого давления,

не допускать нахождения посторонних лиц в зоне работы гидроинструмента.

Требования к пожарному инструменту и дополнительному снаряжению пожарных

Федеральный закон от 22.07.2008 N 123-ФЗ (ред. от 03.07.2016)
"Технический регламент о требованиях пожарной безопасности"

Глава 28. Требования к пожарному инструменту и дополнительному снаряжению пожарных

Статья 124. Требования к пожарному инструменту

1-5. В комментируемой статье установлены требования к пожарному инструменту (о понятии и общей классификации пожарного инструмента см. комментарий к ст. 43 Закона). В этом отношении, прежде всего, следует отметить, что постановлением Госстандарта СССР от 22 февраля 1971 г. N 298 утвержден и введен в действие ГОСТ 16714-71 "Инструмент пожарный ручной немеханизированный. Технические условия"*(208), который распространяется на ручной немеханизированный инструмент, предназначенный для выполнения различных работ при тушении пожара.

Согласно ГОСТ 16714-71 в зависимости от назначения и области применения устанавливаются следующие типы ручных пожарных немеханизированных инструментов:
пожарные багры: БПМ - цельнометаллический, БПН - насадной, КП - пожарный крюк;
ломы пожарные: ЛПТ - тяжелый, ЛПЛ - легкий, ЛПУ - универсальный;
ТПП - топор пожарный поясной.

Наряду с этим постановлением Госстандарта России от 12 августа 2003 г. N 257-ст*(209) принят и введен в действие ГОСТ Р 50982-2003 "Техника пожарная. Инструмент для проведения специальных работ на пожаре. Общие технические требования. Методы испытаний"*(210), который распространяется на ручной немеханизированный и механизированный инструмент (в стандарте обозначается сокращением "инструмент") для проведения специальных работ по вскрытию и разборке строительных и других конструкций, металлических дверных и оконных проемов при тушении пожара, следующих видов:

ручной немеханизированный инструмент: пожарные топоры, багры, ломы, крюки, устройства для резки воздушных линий электропередач и внутренней электропроводки, устройства для вскрытия металлических дверей на пожарах, а также комплекты многофункционального универсального инструмента для проведения аварийно-спасательных работ на пожаре;

ручной механизированный инструмент с приводом от:
электродвигателя,
двигателя внутреннего сгорания,
сжатого воздуха, гидроагрегата;
эластомерные пневмодомкраты, пневмозаглушки и пневмопластыри.

Как предусмотрено ГОСТ Р 50982-2003, инструмент классифицируют :

По виду привода:

ручной немеханизированный пожарный инструмент:

Пожарный топор, пожарный багор, пожарный лом, пожарный крюк, комплект универсального инструмента, устройство для резки воздушных линий электропередач и внутренней электропроводки, устройство для вскрытия металлических дверей; ручной механизированный пожарный инструмент с: электроприводом, мотоприводом, пневмоприводом, гидроприводом.

По функциональному назначению:

инструмент для резки и перекусывания конструкций:

Отрезные дисковые машины, гидравлические ножницы (кусачки), инструмент (разжим-ножницы) комбинированный, цепные пилы по дереву; инструмент для подъема, перемещения и фиксации строительных конструкций: пневмодомкраты, гидроразжимы, гидродомкраты одностороннего и двустороннего действия, лебедки; инструмент для пробивания отверстий и проемов в строительных конструкциях, дробления крупных элементов: мото-электро-, пневмо- и гидромолотки, электроперфораторы, гидроклинья; инструмент, применяемый при закупорке отверстий в трубах различного диаметра, заделке пробоин в емкостях и трубопроводах: эластомерные пневмозаглушки и пневмопластыри.

Следует также отметить, что в ГОСТ 12.2.037-78* "ССБТ. Техника пожарная. Требования безопасности" предусмотрены следующие требования безопасности к ручному пожарному инструменту.

Ручные машины ударного, поступательно-вращательного и вращательного действия с пневмо-, электро- или бензоприводом, применяемые в пожарной охране в качестве ручного механизированного инструмента, должны:
иметь значения параметров вибрации, не превышающие установленных ГОСТ 17770-72 (в настоящее время действует ГОСТ 17770-86 "Машины ручные. Требования к вибрационным характеристикам");
иметь параметры шума, не превышающие октавные уровни звуковой мощности, установленные в стандартах и технических условиях на машины конкретного вида;
автоматически отключаться при прекращении воздействия на органы управления;
обеспечивать работоспособность и безопасность в условиях орошения водой.

Механизированный пожарный инструмент с бензоприводом должен быть выполнен и применен так, чтобы выхлоп отработавших газов не мешал работе оператора и не загрязнял зону его дыхания вредными примесями свыше норм, установленных ГОСТ 12.1.005-88 "ССБТ. Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоны".

Требования безопасности к конструкции и эксплуатации ручных машин с пневмоприводом - по ГОСТ 12.2.010-75 "ССБТ. Машины ручные пневматические. Общие требования безопасности", с электроприводом - по ГОСТ 12.2.013.0-91 (МЭК 745-1-82) "ССБТ. Машины ручные электрические. Общие требования безопасности и методы испытаний") и ГОСТ 8524-80.

Требования безопасности к оборудованию и аппаратуре для газопламенной обработки металлов (газорезательные аппараты) - по ГОСТ 12.2.008-75* "ССБТ. Оборудование и аппаратура для газопламенной обработки металлов и термического напыления покрытий. Требования безопасности". Давление горючих газов перед аппаратурой - по ГОСТ 8856-72 "Аппаратура для газопламенной обработки. Давление горючих газов.

Ручной немеханизированный пожарный инструмент должен иметь форму и массу, отвечающие эргономическим требованиям. Металлические части топоров и багров должны быть надежно насажены на рукоятки.

Прочность насадки должна быть установлена в стандартах и технических условиях на инструменты конкретного вида. Деревянные рукоятки должны быть изготовлены из прочных пород древесины, не иметь признаков порчи, сучков, трещин и сколов.

Изолирующие рукоятки ножниц для резки электропроводов должны соответствовать требованиям ГОСТ 11516-94 "Ручные инструменты для работ под напряжением до 1000 В переменного и 1500 В постоянного тока. Общие требования и методы испытаний".

Статья 125. Требования к дополнительному снаряжению пожарных

Комментируемая статья, устанавливая требования к дополнительному снаряжению пожарных, относит к данному виду пожарной техники, прежде всего, пожарные фонари, тепловизоры, радиомаяки и звуковые маяки. Среди нормативных документов по пожарной безопасности, предусматривающих к указанному дополнительному снаряжению пожарных, можно назвать лишь НПБ 175-2002 "Фонари пожарные носимые. Общие технические требования. Методы испытаний"*(211), утв. приказом ГУГПС МЧС России от 20 августа 2002 г. N 34. Названные нормы распространяются на фонари пожарные носимые всех типов, предназначенные для использования подразделениями Государственной противопожарной службы (ГПС) МЧС России для освещения участков работ при тушении пожаров, и устанавливают общие технические требования к фонарям и методы их испытаний.

Согласно определениям, данным в НПБ 175-2002:
фонарь пожарный носимый (ФПН) - это световой прибор, состоящий из источника света, источника электропитания и осветительной арматуры, предназначенный для освещения участков работ пожарных при тушении пожаров и проведении связанных с ними первоочередных аварийно-спасательных работ и переносимый одним человеком;
фонарь пожарный носимый групповой (ФПНГ) - это фонарь, состоящий на вооружении пожарных отделений, звеньев газодымозащитников и предназначенный для освещения участков работ пожарных при тушении пожаров и проведении связанных с ними первоочередных аварийно-спасательных работ;
фонарь пожарный носимый индивидуальный (ФПНИ) - это фонарь, состоящий на вооружении пожарного и предназначенный для освещения участков работ при тушении пожаров, проведении разведки в задымленных помещениях и связанных с ними первоочередных аварийно-спасательных работ.